
Thailand: Wie neue Kochherde dem Dorf Phieng Tac halfen
Ha Thi Thom, 23 years old, is living with her husband and two sons in Phieng Tac village, Kim Cuc commune, Bao Lac district.

Ha Thi Thom, 23 years old, is living with her husband and two sons in Phieng Tac village, Kim Cuc commune, Bao Lac district.

Vor mehr als einem Jahr fand ein neunjähriges Mädchen mit strahlenden Augen und schlankem Körper namens Malee* Zuflucht bei Keep Girls Safe (KGS), einer von ADRA in Thailand betriebenen Unterkunft im ländlichen Bezirk Chiang Rai.

Three months ago, Esa was wasting away from a lack of food. Due to nationwide instability, there was little in the small Yemeni village of Al-Noba for the one-year-old to eat.

“I am scared to die from hunger,” Marie-Julina said.
“Ich habe acht Kinder und vier Enkelkinder, die bei mir leben”, sagte sie. “Ich bin für ihr Überleben verantwortlich. Wir haben seit acht Jahren nicht mehr genug zu essen. Wir haben gepflanzt, aber nichts ist gewachsen.

“My children cry when they are hungry. And they are always hungry because I have so little to feed them. This drought has stolen our lives.

Anwara has lived a nightmare. Her village was burned to the ground and her husband brutally murdered, forcing her to flee through the night to find safety for her children.

Überall auf der Welt leben Mütter wie Mao in der Angst, ein weiteres Kind aufgrund von schmutzigem Wasser zu verlieren.

It seems as if Adia and Endana have always led a difficult life. In 2013, when the sisters were only 6 and 7 years old, their mother died, and soon afterward their older brothers left to find food and work. To this day, they haven’t returned.
Tembwe is a 51-year-old farmer living in Zambia. He supports his family of 12, including his wife and eight of their own kids, as well as two orphan children from his late sister.

Samira and her grandson arrived in Bangladesh from the Rakhine state in Myanmar. Her four daughters were killed by militants with machetes, leaving her to flee with the young baby to save both of their lives.

On the morning of February 7, Trinidad and Tobago’s fishermen set out under the usual azure skies, their boats slicing through the tranquil waters. But this day would mark a profound shift in the island’s serenity

Papy, an ADRA Water Sanitation and Hygiene (WASH) technical assistant, wrote the song to inspire people to develop new sanitary habits.

Ingrid Flores is a single woman living with her mother and young son in the dry corridor of Honduras where more than half of the population is living in substandard conditions.

The Adventist Development and Relief Agency (ADRA) is honoring International Women’s Day (March 8) and National Women’s History Month by spotlighting the amazing stories of the mission’s female leaders.

“Bucaramanga?”, my friend Mike chuckles1, “nope, never heard of it – but I’m amused to learn that a place called Boo·kaa·ruh·maang·guh even exists!”

ADRA steht an vorderster Front und hilft Gemeinden auf der ganzen Welt, die mit den Folgen von Katastrophen und Notsituationen zu kämpfen haben.

ADRA Connections volunteers are partnering with communities to fight this monster.

Maro Jeanine steht inmitten eines endlosen Gemüsefeldes und erinnert sich, wie ihr Dorf vor Jahren aussah.

Die kleine Bäckerei von Madame Safyatu Mwamba Tchibola befindet sich im Herzen des Dorfes Mugamba und spielt eine wichtige Rolle bei der Versorgung der Einwohner mit Brot.

Wir hatten keinen Zugang zu gutem Saatgut und wussten nicht, wie man ordnungsgemäß sät, also säten wir ungeordnet und die Produktion war sehr gering; auf einem 0,5 Hektar großen Feld mit Mais- und Kuhbohnensämlingen nach langer und mühsamer Arbeit.