
Kenia: ADRA hilft den Menschen, ihr Leben selbst in die Hand zu nehmen
Nineteen-year-old Janet is the third of nine children born to peasant farmers in Kenya.

Nineteen-year-old Janet is the third of nine children born to peasant farmers in Kenya.

Beryl Hartmann had just begun an internship with ADRA in Nepal when she encountered a woman who changed the course of her career.

Jennifer lives in West Pokot, right in the middle of a severe famine.

Im Dezember brach in Philips Gemeinde Gewalt aus, so dass er und seine Geschwister aus ihrem Haus vertrieben wurden. Sie verbrachten drei Tage zu Fuß im Buschland, um bewaffneten Gruppen auszuweichen, und brachten sich in Uganda in Sicherheit.

Es war mein letzter Tag auf der Insel Sangihe, Indonesien, und ich war nur noch wenige Stunden von meiner Abreise zum Festland entfernt, als ich einen Anruf erhielt, der mir das Herz brach: “Christian wurde gestern Abend ins Krankenhaus eingeliefert, es geht ihm sehr schlecht.”

East Africa is in the middle of a food crisis so massive that 20 million lives are at immediate risk. Twili is one of those.

Mary Meschu is just one of the 170,000 Tanzanian albinos living under the weight of superstition.

“I heard the wind, and I went out of the house and started running. A metal wire strangled me and I fell to the ground.

10 year-old Genet is a third grade student who lives with her poor peasant parents in Gubeta Arjo Kebele of Ethiopia and attends the Gubeta Arjo Primary School

Like the Parent Teachers’ Association (PTAs) in other primary schools found within the Arsi Negelle District of Ethiopia, the PTA of Woyo Hargessa Primary School was established to act as a bridge between parents and teachers and to involve the community in the efforts geared to boost the internal income of the school.

Als der Krieg ihre Heimatstadt Nowomoskowsk erreichte, standen Dmytro Trebuschkow und seine Frau vor einer unmöglichen Wahl: in dem Haus bleiben, das sie mit ihren Pflegekindern aufgebaut hatten, oder mit nichts als dem Glauben fliehen

In der heutigen Welt verschwimmt die Grenze zwischen natürlichen und vom Menschen verursachten Krisen immer mehr - und die Folgen sind sehr persönlich.

Every person deserves the dignity of a safe toilet. Yet, in 2025, nearly half the world’s population still lives without one.

Es ist wunderbar, sich über etwas auszutauschen, das uns so sehr am Herzen liegt: die Mission der Kirche der Siebenten-Tags-Adventisten.

In Klassenzimmern in Baalbek und im Libanongebirge sitzen Kinder, die vor Krieg und Entbehrungen geflohen sind, Seite an Seite mit ihren libanesischen Altersgenossen, schlagen Bücher auf, rezitieren Lektionen und entdecken wieder, was es heißt, zu träumen. Hinter jedem dieser hoffnungsvollen Gesichter steht ein Lehrer - ein beständiger, mitfühlender Führer, der die Zukunft selbst in den unsichersten Zeiten gestaltet.

Jeden dritten Sabbat im Monat erzählt Terrina Williams in der Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten in Mechanicsville, Virginia, die Kindergeschichte. In diesem Jahr war der Sabbat, der 21. Juni, ein besonderer Tag - der Weltflüchtlingstag.

Während die Sonne auf das Blechdach brannte, hörte ich sie erzählen, wie sie um ihr Leben floh. In der Flüchtlingssiedlung, in die sie kam, sah sie keine andere Möglichkeit, als ihren Körper zu verkaufen.

Überall auf der Welt bereiten sich Millionen von Kindern darauf vor, wieder in die Schule zu gehen - einige mit nagelneuen Rucksäcken und Bleistiften, andere einfach mit der Hoffnung auf eine bessere Zukunft. Wir bei ADRA glauben, dass Bildung alles verändert.

Im Nahen Osten, wo die Kälte des Winters für die Menschen, die vertrieben wurden oder in Armut leben, noch tiefer sitzt, erzählt die stille Entschlossenheit eines Vaters eine kraftvolle Geschichte über Liebe, Würde und Überleben

Jedes Jahr blätterte die Sabbatschulklasse von Shelly Bradley durch den ADRA-Geschenkkatalog und wählte ein Projekt aus, das sie bis Weihnachten finanzieren wollte.