
Таиланд: Как новые кухонные плиты помогли деревне Пхиенг Так
Ha Thi Thom, 23 years old, is living with her husband and two sons in Phieng Tac village, Kim Cuc commune, Bao Lac district.

Ha Thi Thom, 23 years old, is living with her husband and two sons in Phieng Tac village, Kim Cuc commune, Bao Lac district.

More than a year ago, a bright-eyed and slender nine-year-old girl named Malee* was offered refuge at Keep Girls Safe (KGS), a shelter in the rural district of Chiang Rai, run by ADRA in Thailand.

Three months ago, Esa was wasting away from a lack of food. Due to nationwide instability, there was little in the small Yemeni village of Al-Noba for the one-year-old to eat.

“I am scared to die from hunger,” Marie-Julina said.
“Со мной живут восемь детей и четверо внуков”, - говорит она. “Я отвечаю за их выживание. Вот уже восемь лет нам нечего есть. Мы сажали, но ничего не вырастало.

“My children cry when they are hungry. And they are always hungry because I have so little to feed them. This drought has stolen our lives.

Anwara has lived a nightmare. Her village was burned to the ground and her husband brutally murdered, forcing her to flee through the night to find safety for her children.

Во всем мире матери, подобные Мао, живут в страхе потерять еще одного ребенка из-за грязной воды.

It seems as if Adia and Endana have always led a difficult life. In 2013, when the sisters were only 6 and 7 years old, their mother died, and soon afterward their older brothers left to find food and work. To this day, they haven’t returned.
Tembwe is a 51-year-old farmer living in Zambia. He supports his family of 12, including his wife and eight of their own kids, as well as two orphan children from his late sister.

Samira and her grandson arrived in Bangladesh from the Rakhine state in Myanmar. Her four daughters were killed by militants with machetes, leaving her to flee with the young baby to save both of their lives.

From global crises and natural disasters to economic instability and growing humanitarian needs, the world can seem unsettled in ways that test both our systems and our spirits. It is easy, in moments like these, to feel small. To wonder what difference one life, one choice, one act of faith can really make.

You see a cause that moves you. Your heart says yes, but your head whispers: Is this charity actually going to use my money well?
That pause? That’s wisdom, not skepticism.

Пауло Лопес, президент ADRA International “Тот, кто добр к бедным, дает взаймы Господу, и Он вознаградит его за то, что он сделал”. - Притчи 19:17 (NIV) В мире, который часто чувствует себя переполненным конкурирующими кризисами и бесконечными нуждами, я иногда слышу конкретный вопрос: Есть ли

За три десятилетия моей гуманитарной деятельности одна истина стала кристально ясной: любовь говорит на всех языках.

Пауло Лопес, президент ADRA International Есть стих из Исайи, который не выходит у меня из головы, когда мы вступаем в 2026 год: “Смотрите, Я творю новое! Вот оно прорастает; разве вы не чувствуете его?” Эти древние слова отражают нечто важное в этот момент для АДРА и

В первые часы после урагана "Мелисса", пронесшегося по Ямайке в октябре этого года, наши команды экстренного реагирования преодолевали затопленные улицы и поваленные линии электропередач, чтобы добраться до семей, ютящихся в убежищах.

По мере того как год подходит к концу, мы размышляем о том, как изменились жизни людей, как укрепились сообщества и как возрождается надежда - все это благодаря вашей щедрости.

Ураган "Мелисса" обрушился на Ямайку 28 октября 2025 года в виде мощного шторма 5-й категории с устойчивыми ветрами около 185 миль в час, став самым сильным ураганом в истории страны.

Каждый день по всему миру семьи делают смелые шаги к безопасности, стабильности и надежде.

По всему миру тысячи бегунов надевают кроссовки не только для того, чтобы испытать свои силы, но и для того, чтобы поддержать цели, способствующие значимым переменам.