
L'amour ne nourrit pas ses enfants
Leticia aime ses enfants.
Mais elle a beau travailler dur, ils ont toujours faim.

Leticia aime ses enfants.
Mais elle a beau travailler dur, ils ont toujours faim.

Every gift in our Kids’ Gift Catalog was chosen just for kids.

Lorsque nous partageons avec vous des histoires sur les personnes et les communautés que sert ADRA, il est important pour nous que la réalité injuste de la vie de nos voisins dans le monde soit vue et ne soit jamais oubliée.

Meher grew up along the route of the famous Silk Road, which once made its way through his home country of Afghanistan.

ADRA a la chance de pouvoir honorer les réfugiés et tous ceux qui ont été déplacés, à travers notre travail quotidien.


The ADRA family has been overwhelmed with prayers, donations, and other support from our community of supporters across the country and around the world!

ADRA a la chance de rencontrer chaque jour des mères extraordinaires dans le cadre de son travail. Ces mères sont prêtes à faire n'importe quoi, à renoncer à tout et à aller n'importe où pour leurs enfants.


Daniel is a member of ADRA’s emergency support staff, serving at one of the centers welcoming refugees forced to flee the conflict in Ukraine.

Lorsque la guerre a atteint leur ville natale de Novomoskovsk, Dmytro Trebushkov et sa femme ont été confrontés à un choix impossible : rester dans la maison qu'ils avaient construite avec leurs enfants adoptifs ou fuir avec rien d'autre que la foi.

Dans le monde d'aujourd'hui, la frontière entre les crises naturelles et celles provoquées par l'homme est de plus en plus floue - et les conséquences sont profondément personnelles.

Every person deserves the dignity of a safe toilet. Yet, in 2025, nearly half the world’s population still lives without one.

Il est merveilleux d'échanger sur un sujet qui nous tient tant à cœur : la mission de l'Église adventiste du septième jour.

Dans les salles de classe de Baalbek et du Mont-Liban, des enfants qui ont fui la guerre et les difficultés sont assis côte à côte avec leurs camarades libanais, ouvrant des livres, récitant des leçons et redécouvrant ce que cela signifie de rêver à nouveau. Derrière chacun de ces visages pleins d'espoir se tient un enseignant - un guide stable et compatissant qui façonne l'avenir, même dans les moments les plus incertains.

Le troisième sabbat de chaque mois, Terrina Williams raconte l'histoire des enfants à l'église adventiste du septième jour de Meadowbridge, à Mechanicsville, en Virginie. Cette année, le sabbat du 21 juin était un jour spécial - la Journée mondiale des réfugiés.

Le soleil brûlant sur le toit en tôle, je l'ai écoutée raconter comment elle a fui pour sauver sa vie. Dans le camp de réfugiés où elle est arrivée, elle n'avait pas d'autre choix que de vendre son corps.

Dans le monde entier, des millions d'enfants se préparent à retourner à l'école, certains portant des sacs à dos et des crayons tout neufs, d'autres portant simplement l'espoir d'un avenir meilleur. À ADRA, nous pensons que l'éducation change tout.

Au Moyen-Orient, où le froid de l'hiver frappe plus durement les personnes déplacées ou vivant dans la pauvreté, la détermination tranquille d'un père raconte une histoire puissante sur l'amour, la dignité et la survie.

Chaque année, la classe de l'École du sabbat de Shelly Bradley feuilletait le catalogue de cadeaux d'ADRA, choisissant un projet à financer avant Noël.